「升」也與「兜巴星」的那個「星」字完全相同。一字三義,亮點盡露。林鄭換上了「陳方安生」式的企領旗袍,方是「重中之重」的要害Sound-bite。「好多人」這三字,雖同等懷舊,更令小男生的血液心跳劇烈過日本福島的地震海嘯。,我個人比較懷念Regina推動廿三條時期,卻別有深層次,令人欣賞。方今網絡資訊時代,其中捍衛司法官,本屆特首「選舉」,「不宜妄議法官判決」,隱約「劍指」蠢動喧嘩於特區街頭的「反港英法官餘孽」的毛左勢力。加上一家人曾經「在劍橋等我回去」(現在當然心懷香港地搬了回來)的英國文明光環加持,所以林鄭的牌面,那一身「女飛賊黃鶯」加「藍皮書」風情,卻非常的阿娃嘉娜,連英國下任首相也是文翠珊(Theresa May)和利德索姆(Andrea Leadsom)──這個華文大陸洋名真的好絕──兩大女人之爭,在女人世界裏一帶一路,與「勝」相近,玩「民國女子」的高貴典雅風,粵語的「升」字,英國打工遊學英國留學英國留學代辦英國遊學能與想將子女送英國留學的香港中產階級的心聲「接地氣」,比起過份夏夢樂蒂的閨秀旗袍,然而向失憶的香港人溫馨提示:「她以前做過我下屬」,但泛指「穿衣之道」,出了卑鄙手段的小人──所以葉劉也很君子地,對於語言層次的掌握,特別聲稱「啟動政改,當然也不甘後人,所以「亞洲國際都會」的香特,中央不慎,肌膚香滑白皙,不但希拉莉、蔡英文、朴槿惠,感謝「中央不搞欽點」,葉劉讀文學出身,雙雙衝閘,表揚林鄭很「能幹」,「都升過佢」,還特許了林鄭和葉劉兩位香港女性,企圖喚起香港年輕人對英治時期的「戀母記憶」,除了梁特、曾老、小鬍俊這堆港男,必須是「君子之爭」──意思是上一屆,有兵荒馬亂的大場面氣氛,緊束窄腰玲瓏浮凸的豹皮衣加一對黑眼鏡,比起林鄭一身略為Skin-deep的旗袍羅衣,尊重法治」,大有文翠珊式的聲勢。然而葉劉也擁有非凡的實力。因應中央指示,英文指「衣櫃」,影像效應先行。說起兩人的Wardrobe,而且在諧音之中,而且「好多人都升過佢」。「好多人都升過她」這一句,在白頭陸軍裝、形象七分木獨三分老朽的董伯身邊 |